الشيخ أبو الفتوح الرازي
178
روض الجنان وروح الجنان في تفسير القرآن ( فارسي )
* ( وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلى مَرْيَمَ بُهْتاناً عَظِيماً ) * ، و به كفر كه آوردند به خداى تعالى و بهتان كه بر مريم نهادند و بهتان دروغى باشد كه خداوندش از آن بىخبر باشد چون بشنود مبهوت شود و بهتان ايشان بر مريم آن بود كه گفتند او زنا كرده است و حق تعالى بهتان را براى آن كه در حقّ بىگناهى بىخبر باشد آن را عظيم خواند . * ( وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا الْمَسِيحَ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ اللَّه وَما قَتَلُوه ) * ، و گفتن ايشان كه ما مسيح را كه عيسى بن مريم است بكشتيم و او رسول خدا بود و او را نكشته ( 1 ) بودند و نه بردار كرده . * ( وَلكِنْ شُبِّه لَهُمْ ) * ، و لكن بر ايشان مشتبه كردند خلاف كردند در اشتباه عيسى بر ايشان . كلبى روايت كرد از ابو صالح از عبد اللَّه عبّاس كه گفت يك روز عيسى - عليه السّلام - روى به جماعت جهودان نهاد ايشان چون او را بديدند ( 2 ) گفتند جاءكم السّاحر بن السّاحرة الفاعل بن الفاعلة و قذف كردند و دشنام دادند عيسى را و مادرش را عيسى - عليه السّلام گفت : اللَّهم انت ربّى و انا من روحك خرجت و بكلمتك خلقتنى و لم آتهم من تلقاء نفسي اللَّهم العن من سبّني و سبّ امّي . بار خدايا تو خداى منى و من از روح تو آمدم و مرا به كلمهء خود آفريدى و من از قبل خود نيامدم به ايشان بار خدايا لعنت كن بر آنان كه مرا و مادر مرا دشنام دادند . و خداى تعالى دعاء عيسى اجابت كرد و ايشان همه ( 3 ) را با ( 4 ) خوكان كرد چون يهودا كه سر جهودان بود آن بديد بترسيد كه بر ايشان نيز دعا كند اتّفاق كردند كه او را ببايد كشتن مجتمع شدند و با او در مناظره آمدند عيسى - عليه السّلام - گفت يا معشر اليهود نيك دانسته هستى ( 5 ) كه خداى شما را دشمن دارد ايشان را از گفتار او ( 6 ) خشم آمد آهنگ او كردند ازيشان بگريخت و در خانه شد كه در سقف او روزنى بود خداى تعالى جبرئيل را فرستاد تا ( 7 ) عيسى را از آن روزن به آسمان برد . مهتر جهودان كه يهودا بود مردى را فرستاد نام او ططيانوس گفت درين خانه شو و عيسى را بكش او در خانه رفت مىگرديد كس را
--> ( 1 ) . مر : نكشتند . ( 2 ) . مت ، مر : ديدند . ( 3 ) . مر : جمله . ( 4 ) . تب ، آج ، لب ، مر ، لت : با . ( 5 ) . تب : دانسته هستيد ، مر : دانستهايد . ( 6 ) . مر : وى . ( 7 ) . آج ، لب ، لت تا ايشان را كور كرد و .